Korzystając z tej strony akceptujesz postanowienia Regulaminu i oświadczasz, że znasz naszą Politykę Prywatności.

  • Facebook Social Ikona
  • YouTube Ikona społeczna
  • Instagram

Copyright 2016-2019 Trolltunga

Wyrażenia z czasownikiem å sette

November 9, 2018

Nie ma co ukrywać – czasownik å sette potrafi nieźle namieszać nam w głowach. Nie dość, że jest bardzo podobny do å sitte, co nierzadko powoduje pomyłki w odmianie, to jeszcze potrafi znaczyć tyle różnych rzeczy... Z drugiej strony jednak można to potraktować jako zaletę. Po jakimś czasie zaczynamy używać go intuicyjnie i wychodzimy tym sposobem z niejednego impasu językowego – wszystko dzięki temu, że lubi on bardzo „podszywać się” pod inne czasowniki. W dzisiejszym poście podpowiadamy, do czego jeszcze może służyć prócz fizycznego stawiania czegoś na stole czy na podłodze.

 

å sette penger på – postawić pieniądze

Tenk at han har satt 10 000 kroner på en hest!

 

å sette opp et teaterstykke – wystawić sztukę

Hedda Gabler av Ibsen ble først satt opp i 1891 i Tyskland.

 

å sette opp en bygning – wznieść budynek

Slottet ble satt opp på 1600-tallet.

 

å sette penger i banken – wpłacić pieniądze do banku

Etter å ha vunnet i lotto vil han bare sette denne summen i banken!

 

å sette opp en plakat – wywiesić plakat

Naboer hadde tirsdag morgen satt opp en plakat med gratulasjon til Erna Solberg på døren utenfor oppgangen i Hoffsveien.

 

å sette noen i fengsel – wsadzić kogoś do więzienia

Han ble satt i fengsel etter å ha blitt dømt for ulovlig etterretningsvirksomhet.

 

å sette planter – sadzić rośliny

De første 10 000 trærne ble satt ut i 2011, så ble det utvidet i 2012 med 2000 trær.

 

å sette noe fast – przymocować coś

Feene hadde jentene laget ved å skjære ut pappfigurer og sette dem fast med knappenåler.

 

å sette en frist – wyznaczyć termin

Vedtaket kan påklages, og fristen ble satt til 4. januar.

 

å sette noe til... – wycenić coś na...

Megleren satte huset til en million kroner.

 

å sette fyr på – podpalić

Ungdomsgjengen satte fyr på trestamme og tente bål midt i skogen.

 

å sette noen ut av spill – wyłączyć kogoś z gry, uniemożliwić komuś zrobienie czegoś

Men nå har en skulderskade satt ham ut av spill på ubestemt tid.

 

å sette på spill – ryzykować czymś

Han mener landet må ta ansvaret for å ha satt livet til borgerne sine på spill.

 

å sette noen i gjeld – spowodować dług

Han har drevet på med litt svindel, og satt meg i gjeld på flere tusen.

 

å sette noen på sporet – naprowadzić kogoś na ślad

Jeg ble henvist til hovedbiblioteket, der en hjelpsom bibliotekar satte meg på sporet av bestefars barn.

 

å sette på ende – postawić na głowie, spowodować zamieszanie

Hele byen kan vi sette på ende om vi vil!

 

å sette i gang – rozpocząć

Røde Kors har satt i gang en leteaksjon etter en savnet person.

 

å sette pris på – doceniać

Jeg setter pris på det du har gjort for oss.

 

å sette på porten – zwolnić kogoś

I forrige uke ble han satt på porten, nå leter han etter ny jobb.

 

å sette foten ned – zaprotestować

Jeg tror på et Lofoten som vil ta et tungt miljøansvar og sette foten ned for oljeindustrien.

 

å sette seg på gjerde – wstrzymać się od działania, czekać na rozwój sytuacji

Investorene kommer til å sette seg på gjerdet for å se hvordan situasjonen i landet utspiller seg.

 

Oczywiście powyższa lista nie wyczerpuje wszystkich możliwości – może macie swoje ulubione wyrażenia z czasownikiem å sette, którymi chcielibyście się z nami podzielić? Jak zawsze czekamy na Wasze komentarze na naszym fb! Snakkes :)

 

Please reload

Pozostałe wpisy
Please reload

Podążaj za nami
RSS Feed
  • Facebook - White Circle
  • White YouTube Icon

Jeżeli uczysz się lub chcesz się nauczyć norweskiego,

wypróbuj indywidualny kurs języka norweskiego!

Masz ochotę na więcej darmowych materiałów?