• Marta Hinz

Piechotą do lata, czyli norweskie idiomy ze słowem „fot”


Pogoda dopisuje, przed naszymi domami poszły w ruch kosiarki, koniec roku szkolnego już za pasem... Czy Wy też czujecie w powietrzu wakacje? Nawet jeśli w tym roku będą wyglądały nieco inaczej niż zwykle, bo bez połączeń lotniczych czy dalekich tras, zawsze zostaje dobry, sprawdzony sposób – wędrówki! Planujecie już długie spacery polską plażą? A może wzorem Norwegów spędzicie urlop chodząc po górach i lasach? Jedno jest pewne, w tym sezonie polegamy głównie na naszych stopach! Dosłownie i w przenośni, bo gdy posługujemy się językiem norweskim, słowo „fot” przyda nam się jeszcze w wielu innych kontekstach. Jakich? Podpowiedź znajdziecie oczywiście na naszej wakacyjnej liście idiomów. A po lekturze... Może wycieczka?


Poza pieszymi wędrówkami polecamy też skorzystać z okazji i rozwinąć również swoje umiejętności władania język norweskim. Tutaj pomóc może nasz specjalny, indywidualny intensywny wakacyjny kurs języka norweskiego online. Jeżeli zapiszesz się na niego korzystając z tego linku otrzymasz specjalny rabat w wysokości 400 zł. Warto trenować język norweski również w wakacje. :)


på stående fot

szybko, od razu, na jednej nodze

Jeg kan ikke svare på stående fot, jeg må sjekke det først.


som fot i hose

łatwo, jak po maśle

Med litt hjelp gikk alt som fot i hose.


til fots

na piechotę

Alle hyttene våre kan nå nås til fots.


ved foten av fjellet

u stóp góry

Bygda ligger rett ved foten av fjellet.


å få en fot innenfor

«wstawić stopę do środka», wejść w jakieś środowisko, „wkręcić się”

Hun skaffet seg en praksisplass i firmaet og på den måten fikk en fot innenfor bransjen.

å få kalde føtter

«dostać zimnych stóp», stchórzyć

Han fikk kalde føtter og trakk seg fra konkurransen.


å ta en fot i bakken

«postawić stopę na ziemi», rozważyć sytuację przed podjęciem decyzji

Det var på tide å ta en fot i bakken og snakke med andre familiemedlemmer.


å leve på stor fot

«żyć na dużej stopie», dostatnio

De lever på stor fot sammenlignet med innbyggerne i andre land.


å sette foten ned

«postawić stopę», zaprotestować, zatrzymać coś

Foreldrene deres satte foten ned og sa at nok var nok.


å stå på god fot med noen

«stać na dobrej stopie», mieć dobre relacje

De to landene står på god fot med hverandre.


å være lett på foten

«być lekkim w stopie», szybkim, zwinnym

Husky er en middels stor arbeidshund, rask og lett på foten.


å være på frifot

«być na wolnej stopie», na wolności

Drapsmannen er fortsatt på frifot.


å være på krigsfot

być na stopie wojennej

Landet har vært på krigsfot i nesten 20 år nå.


å være på reisefot

«być na stopie podróżnej»

Vi var sammen på reisefot hele sommeren!


Intensywny indywidualny wakacyjny kurs norweskiego online - intensywna nauka norweskiego w miesiącach od lipca do sierpnia, 4 tygodnie, 3 x 3 godziny lekcyjne w tygodniu, w sumie 36 godzin lekcyjnych. Sam na sam z lektorem, zgodnie z Twoim grafikiem, zgodnie z Twoimi potrzebami.


Więcej szczegółów o kursie wakacyjnym norweskiego.


Tylko do 14 czerwca otrzymasz rabat 400 zł na swój indywidualny kurs wakacyjny. :) Warto skorzystać z tej sposobności i w wakacje rozwinąć swoje umiejętności władania językiem norweskim.


Chcę skorzystać z rabatu 400 zł na intensywny wakacyjny kurs norweskiego!


#stopy #idiomy #fot #wyrażeniazfot #wakacje #kurs #wakacyjny

0 wyświetlenia

Korzystając z tej strony akceptujesz postanowienia Regulaminu i oświadczasz, że znasz naszą Politykę Prywatności.

  • Facebook Social Ikona
  • YouTube Ikona społeczna
  • Instagram

Copyright 2016-2020 Trolltunga