• Marta Hajdyła

Sitrongul eller turkis? Barwy po norwesku



Za oknem ostatnio przeważnie szaro, czasem biało... Na pewno wielu z nas przydałaby się terapia kolorem, najlepiej po norwesku! Na jednej z pierwszych lekcji tego języka poznajesz nazwy barw takich jak czerwony, niebieski czy zielony, ale wiadomo, że na tej podstawowej palecie sprawa się nie kończy. Co jeśli kupujesz w Norwegii bordową szminkę albo kurtkę khaki? Przygotowaliśmy dla Ciebie małą podpowiedź!

PS. A co jeśli interesuje nas nie odcień, a tylko nasycenie – coś ma być po prostu jasnozielone lub ciemnoniebieskie? Wystarczą wtedy przedrostki, np. lyserød – jasnoczerwony, mørkbrun – ciemnobrązowy, itd.


en farge – kolor

en nyanse – odcień

hvit – biały

beige – beżowy

gul – żółty

sitrongul – cytrynowy

oransje – pomarańczowy

brun – brązowy

blå – niebieski

lavendelblå – lawendowy

koboltblå – kobaltowy

asurblå – lazurowy

akvamarin – akwamaryna

ultramarin – ultramaryna

indigo – indygo

turkis – turkusowy

grønn – zielony

limegrønn – limonkowy

olivengrønn – oliwkowy

mintgrønn – miętowy

khaki – khaki

rød – czerwony

skarlagenrød – szkarłatny

burgunder – bordo

karminrød – karminowy

lakserød – łososiowy

rosa – różowy

lilla/fiolett – fioletowy

fuksia – fuksia

gull – złoty

sølv – srebrny

grå – szary

svart – czarny


Hva slags farger liker du best?