- Marta Hajdyła
Han-du-vet, czyli Harry Potter po norwesku

Przyznaj się, czy po tych wszystkich latach nadal czekasz na list z Hogwartu, a on uparcie nie nadchodzi? A może tak naprawdę doszedł dawno temu, tylko koperta wylądowała w śmietniku, bo nazwa Galtvort w adresie skojarzyła Ci się tylko z jakąś dziwaczną reklamą? Tymczasem tak właśnie nazywa się najsłynniejsza szkoła dla czarodziejów na świecie po norwesku! Czytelnicy z naszego ulubionego kraju w ogóle poznawali ten świat w skrajnie odmiennej wersji niż my. W rewelacyjnym tłumaczeniu Andrzeja Polkowskiego większość nazw własnych została zachowana, tak by od początku było jasne, że akcja dzieje się w Wielkiej Brytanii, w norweskim przekładzie z kolei udomowiono wszelkie nazwy miejscowości czy nazwiska bohaterów. I jak się teraz w tym połapać? Na dobry początek warto zerknąć na naszą listę! A potem, kto wie, kupić chociaż pierwszą część w norweskiej wersji i spędzić z nią kilka wieczorów...
Harry Potter i Kamień Filozoficzny - Harry Potter og de vises stein
Harry Potter i Komnata Tajemnic - Harry Potter og Mysterietkammeret
Harry Potter i więzień Azkabanu - Harry Potter og fangen fra Azkaban
Harry Potter i Czara Ognia - Harry Potter og ildbegeret
Harry Potter i Zakon Feniksa - Harry Potter og Føniksordenen
Harry Potter i Książę Półkrwi - Harry Potter og Halvblodsprinsen
Harry Potter i Insygnia Śmierci - Harry Potter og dødstalismanene
Rodzina Harry'ego - Harrys familie
Lilly Potter - Lily Potter
James Potter - Jakob Potter
rodzina Dursley (Petunia, Vernon, Dudley) - familie Dumling (Petunia, Wiktor, Dudleif)
Syriusz Black - Sirius Svaart
Elevene ved Galtvort
Hermiona Granger - Hermine Grang
Ron Weasley - Ronny Wiltersen
Ginny Weasley - Gulla Wiltersen
Draco Malfoy - Draco Malfang
Neville Longbottom - Nilus Langballe
Luna Lovegood - Lulla Lunekjær
Seamus Finnigan - Jokum Finniman
Vincent Crabbe - Vincent Krabbe
Gregory Goyle - Grylius Gurgel
Cedric Diggory - Fredrik Djervell
Tom Marvolo Riddle (Lord Voldemort) - Tom Dredolo Venster (Fyrst Voldemort)
Domy - Husene:
Gryffindor - Griffing
Håsblås - Hufflepuff
Ravenclaw - Ravnklo
Slytherin – Smygard
Duchy - Spøkelser:
Prawie Bezgłowy Nick - Nesten-Hodeløse Nikk
Jęcząca Marta - Stønne-Stina
Krwawy Baron - Blodbaronen
Gruby Mnich - Den trinne munken
Szara Dama (Helena Ravenclaw) - Den grå damen (Helena Ravnklo)
Pracownicy Hogwartu – Ansatte ved Galtvort
Albus Dumbledore - Albus Humlesnurr
Minerva McGonagall - Minerva McSnurp
Rubeus Hagrid - Rubeus Gygrid
Argus Filch - Argus Nask
Severus Snape - Severus Slur
Remus Lupus - Remus Lupin
Gilderoy Lockhart - Gyldeprinz Gulmedal
Alastor Moody - Alastor Bister
Pomona Sprout - Pomona Stikling
Sybilla Trelawney - Rakel Rummelfiold
Filius Flitwick - Filius Pirrevimp
Dolores Umbridge - Venke Dolorosa Uffert
Śmierciożercy - Dødsetere:
Bellatrix Lestrange - Bellatrix DeMons
Bartemius Crouch Jr. - Bartemius Kroek jr.
Peter Pettigrew - Petter Pittelpytt
Lucjusz Malfoy - Lucius Malfang
Zwierzęta/Postaci magiczne - Dyr/Magiske vesener:
Zgredek (skrzat domowy) - Noldus (husnisse)
Hedwiga – Hedvig
Pani Norris - Fru Hansen
Kieł - Hogg
wilkołak - varulv
dementor - desperant
goblin - gnom
hipogryf - hippogriff
centaur - kentaur
Irytek - Gnav
Aragog - Argarapp
Puszek - Nussi
Inne - Andre:
mugol - gomp
Quidditch - Rumpeldunk
Złoty Znicz - Gullsnoppen
świstoklik - flyttnøkkel
myślodsiewnia - tanketank
Tiara Przydziału - Valghatten
horkruksy - malacruxer
obrona przed czarną magią - forsvar mot svarte kunster
Hogsmead - Galtvang