• Marta Hajdyła

En gang i blant. Norweskie wyrażenia opisujące częstotliwość


Prawie zawsze, praktycznie nigdy, często, czasem... Niektóre z tych wyrażeń na opisanie częstotliwości po norwesku mają po kilka, jeśli nie kilkanaście odpowiedników! Czy znasz już taki zwrot jak i ny og ne? Zdarzyło Ci się usłyszeć, że kolega z pracy wykonuje jakąś czynność med jevne mellomrom? A może tylko en gang i blant? W ramach powtórki czy nowości - na pewno przyda Ci się poniższe zestawienie!


zawsze

alltid

Jeg har alltid drømt om å kjøpe et stort hus på landet.


cały czas

hele tida

Jeg tror han er blitt forelska, hele tida snakker han bare om henne.


nigdy

aldri

De kommer aldri til å fortelle meg hva som egentlig har skjedd.


często

ofte

Hvor ofte skal jeg ta medisinene?


ikke så ofte

niezbyt często

Jeg er ikke så ofte i Oslo-området, så jeg prøver å besøke så mange venner jeg bare kan.


rzadko

sjelden

Jeg ser dem svært sjelden, vi har bare noen felles venner.


czasami, od czasu do czasu

av og til

Jeg prøver å trene tre ganger i uka, men av og til gir jeg opp.


Noen ganger er det ikke så lett å fokusere på oppgaven.


en gang i blant

Vi pleier å stå opp kl. 7, men en gang i blant sover vi litt lenger.


i ny og ne

Barnebarna mine besøker meg i ny og ne.


fra tid til annen

Alle trenger en liten pause fra tid til annen.


til tider

Det har til tider vært vanskelig, men ikke minst givende.


dann og vann

Jeg reiser til utlandet dann og vann, men ikke så ofte som broren min.


innimellom

Jeg blir innimellom spurt om jeg skal flytte tilbake.


regularnie

regelmessig

Gruppene møtes regelmessig for å snakke om erfaringene sine.

med jevne mellomrom

Det må gjøres med jevne mellomrom, ellers blir det ingen effekt.


okresowo

i perioder

Vanligvis bor vi i Oslo, men i perioder flytter vi til Kristiansand.

244 wyświetlenia